在狱咏蝉翻译和原文 在狱咏蝉翻译

深秋季节寒蝉不断地鸣唱,牢中监禁的我,蝉声把我这囚徒的忧愁带到远处 。真忍受不了,这秋蝉扇动乌黑双翅,对我一头斑斑白发,不尽不仅地长吟 。蝉儿啊,清晨的露水过重,你的翅膀尽管轻盈,却难振翅向高空飞进;冷气狂虐,你高昂的鸣叫声,也容易被风声掩沉 。没人知道我像秋蝉那样清廉高尚,哎,又能向谁告白我的皎皎廉洁的心呢?

在狱咏蝉翻译和原文 在狱咏蝉翻译

文章插图
《在狱咏蝉》
唐·骆宾王
【在狱咏蝉翻译和原文 在狱咏蝉翻译】西陆蝉声唱,南冠客思侵 。
那堪玄鬓影,来对白头吟 。
露重飞难进,风多响易沉 。
无人信高洁,谁为表予心?
在狱咏蝉翻译和原文 在狱咏蝉翻译

文章插图
鉴赏
诗的一、二句将蝉声和愁思开展对举,二相映衬,落笔自然,使诗人触景生情;诗的三、四句则是写了自己的近况,达到借物抒情的目的 。
诗的五、六句看似句句咏蝉,实际都是借蝉自况,这儿的露日风,由物象转换成了意境;诗的最终几句则是作者对坐赃的辩白,最后一句使用了问句的形式,将蝉和自身结合在了一起 。整首诗以蝉寓己,寓情于物,抒发了诗人品行高洁却“遭时徽纆”的哀怨忧伤之情,并且也表达了作者希望可以沉冤得雪的心愿 。
在狱咏蝉翻译和原文 在狱咏蝉翻译

文章插图
作者简介
骆宾王,字观光,汉族,婺州义乌人 。唐初诗人,小时候被人们称为“神童”,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”,又和富嘉谟并称“富骆” 。骆宾王尤擅七言歌行,名作 《帝京篇》为初唐罕见的长篇,当时认为绝唱 。骆宾王的代表作品有《咏鹅》、《与博昌父老书》、《在狱咏蝉》、《冒雨寻菊序》等 。