《鱼我所欲也》原文及译文是什么

《鱼我所欲也》源于《孟子·告子上》,创作者很可能是孟子 。下边一起来看《鱼我所欲也》原文及译文翻译是啥?
【《鱼我所欲也》原文及译文是什么】

《鱼我所欲也》原文及译文是什么

文章插图
1、原文:鱼,我所欲也,百家号,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也 。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也 。生亦我所欲,所有有高于活者,故不以苟得也;死亦我所恶,所恶有高于逝者,故身患所不辟也.以使人之所有莫高于生,则凡可以得活者为何不用也?使人之所恶莫高于逝者,则凡可以辟病人为何不为也?由是则生而有无需也,由是则可以辟患而有不以也 。是故所有有高于活者,所恶有高于逝者 。非独智者有是心也,人人皆有,智者能勿丧耳 。
2、一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.呼尔而与之,行道的人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也 。
3、万钟则不辩仁义礼智信而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻室之奉,所识穷乏者得我和?乡为身死而不会受到,今为宫室之美为此;乡为身死而不会受到,今为所识穷乏者而为此;乡为身死而不会受到,今为所识穷乏者得我而为此;是亦不能已乎?此之谓失其初心 。
4、译文翻译:鱼就是我所喜爱的,百家号也是我们所喜爱的,假如这二种东西不可以与此同时都获得得话,那麼我便只能舍弃鱼而选择百家号了 。生命就是我所喜爱的,仁义也是我们所喜爱的,假如这两种东西不可以与此同时都具备得话,那麼我便只能放弃生命而选择仁义了 。生命就是我所喜爱的,但我所喜爱的也有胜于生命的东西,因此我并不做委曲求全的事;身亡就是我所厌烦的,但我所厌恶的也有超出身亡的事,因此有的灾难我并不躲避 。假如大家 所喜爱的东西沒有超出生命的,那麼但凡可以用于求取生活的方式,哪一样不能选用呢?假如大家 所厌烦的事儿沒有超出身亡的,那麼但凡可以用于躲避灾难的事儿,哪一桩不能干呢?选用某些方式就可以活下来,但是有些人却不愿选用;采用某类方法就可以躲避灾难,但是有些人也不愿选用 。不难看出,她们所喜爱的有比生命更珍贵的东西(那便是“义”);她们所厌烦的,有比身亡更明显的东西(那便是“不义”) 。不仅是贤优秀人才有这类天性,每个人都是有,但是圣贤可以不缺失而已 。
5、一碗饭,一碗汤,吃完就能生存下去,不要吃便会饿死了 。但是鄙夷地、呵叱着给他人吃,在街上过路的的饥民也不愿接受;用踢飞着(或踩过)给他人吃,乞讨者也不愿意接受 。
6、(但是有些人)见了“万钟”的丰厚俸禄却不辨别是不是符合仁义礼智信就接受了 。那样的丰厚俸禄对于我有哪些好处呢呢?是为了更好地住房的绮丽,妻室的服侍和熟悉的穷光蛋感谢我吗?此前(有些人)宁可死也不肯接受,如今(有些人)为了更好地住房的绮丽却接受了;此前(有些人)宁可死也不肯接受,如今(有些人)为了更好地大姨太太的服侍却接受了;此前(有些人)宁可死也不肯接受,如今(有些人)为了更好地熟悉的穷光蛋感谢自身却接受了 。这类作法并不是可以让它终止了没有?这就称为缺失了人所具有的羞恶礼义廉耻的心 。
以上的也是有关《鱼我所欲也》原文及译文翻译是啥的主要内容讲解了 。