lawyer是什么意思?你知道lawyer和attorney的区别


lawyer是什么意思?你知道lawyer和attorney的区别

文章插图
英语中有许多词义相近的词 , 译成中文都是一个意思 , 但是实际使用却不同 。比如下面这组表示“律师”的词 , 你知道lawyer和attorney有什么区别吗?
Lawyer是指精通法律条文 , 并且有资格在法庭上践行法律或者充当法律顾问的人 。
例如:
The best defense lawyer in town
小镇上最好的辩护律师
Attorney通常可以与lawyer换用 , 但是在更精确的用法中 , 它指的是为客户充当法律代理人的律师 , 处理诸如转移财产、立遗嘱、在民事案件中辩护或提起诉讼等事务 。
例如:
Attorney for the deceased
死者的辩护律师
Counselor是指可以接手诉讼案件并且就法律问题给出建议的人 。
例如:
Met with their legal counselor
与她们的法律顾问见面
Barrister意为“出庭律师” , 是英式英语中counselor的对应词 , 更强调在高等法院里出庭辩诉 。
Barrister the British equivalent of counselor, emphasizes court pleading which in English practice is permitted in higher courts only to barristers
例句:
Barristers before the bench in wigs and robes
法官席位前头戴假发身着律师袍的律师
Solicitor意为“事务律师” , 在英国相当于attorney , 但是他着重于法律事务的处理 , 而不是在法庭上申诉或辩护 。
例如:
Sent his solicitor to negotiate on his behalf
【lawyer是什么意思?你知道lawyer和attorney的区别】让他的律师代表他去协商