小石潭记原文及翻译是什么 《小石潭记》原文及翻译是什么

《小石潭记》是唐代诗人刘宗元的作品 。它描述了作者的整个游戏过程 , 用优美的语言描述了小石潭的风景 。以下是原文和翻译 。欢迎阅读 。

小石潭记原文及翻译是什么 《小石潭记》原文及翻译是什么

文章插图
【小石潭记原文及翻译是什么 《小石潭记》原文及翻译是什么】1、唐代:柳宗元:从小丘西行120步 , 隔着竹子 , 闻着水声 , 如鸣佩环 , 心旷神怡 。伐竹取道 , 下见小潭 , 水特别清澈 。全石为底 , 近岸 , 卷石为底 , 为坻 , 为屿 , 为岩 。青树绿藤 , 蒙络摇缀 , 参差披拂 。(佩通:佩)
2、池中鱼可百许头 , 若空游无所依 。太阳下澈 , 影布石上 , 但不动;楚尔远去 , 来来往往 。好像和游客在一起很开心 。(下:下彻)
3、潭西南望去 , 斗折蛇行 , 明灭可见 。岸势犬牙差异 , 不知其来源 。
4、坐潭上 , 四面竹树环合 , 寂寞无人 , 凄凉寒骨 , 幽静幽静 。以其境过清 , 不能长久居住 , 而是记之而去 。
5、游客:吴武陵、龚古、余弟宗玄 。隶而从者 , 崔氏二小生:说恕己 , 说奉一 。
6、翻译:从小丘向西走120多步 。透过竹林 , 你可以听到水的声音 , 就像人们佩戴的戒指碰撞发出的声音一样 。(我)很高兴 。砍下竹子 , 开辟一条路(走过去) 。沿路走下去 , 你可以看到一个小游泳池 。游泳池特别凉爽 。小游泳池以整块石头为底 , 靠近岸边 。石头底部的一些部分卷起来露出水面 。它已成为水中高地、岛屿、不平整的岩石和岩石的不同形状 。绿树、绿藤、覆盖缠绕、摇晃下垂、参差不齐、随风飘动 。
7、池子里大约有100条鱼 。它们似乎在空中游泳 , 没有任何依赖 。阳光直射(到水下) , (鱼)的影子映在石头上 , 呆呆地(停在那里)一动不动 。突然(再次)游到远处 , 来来往往 , 轻盈敏捷 , 仿佛在玩耍`人们互相取乐 。
8、看着小石潭的西南部 , 我可以看到溪水像北斗星一样蜿蜒 , 水流像蛇一样蜿蜒 , 有时可见 , 有时看不见 。两岸的地形像狗的牙齿一样交错 , 我们无法知道溪流的来源 。
9、我坐在池边 , 四面环抱着竹林和树林 , 寂静而孤独 , 空无一人 。让人感到悲伤 , 寒冷 , 安静而深远 , 充满了悲伤的气息 。因为这里的环境太荒凉了 , 不能长时间停留 , 所以写下这里的场景就离开了 。
10、一起去玩的人有吴武陵、龚古、我弟弟宗玄 。两个姓崔的年轻人跟着去 。一个叫恕己 , 一个叫奉一 。
以上是《小石潭记》原文及翻译内容的介绍 。