《两小儿辩日》翻译是什么

《两小儿辩日》是春秋战国时代教育家例子写作的一篇短文 。该文也是一则具有教育意义的童话故事 。其记叙了孔子突遇两个孩子在争论太阳近远的问题,而孔子不可以作决策之事 。那麼《两小儿辩日》翻译是什么呢?

《两小儿辩日》翻译是什么

文章插图
1、孔子到中国东方游览,中途看到两个小朋友在争执 。就问她们在争辩哪些 。
2、一个小孩说:“我觉得太阳刚出去时间距人近,而晌午时间距人远 。”另一个小孩却觉得太阳刚出去时离人远,而晌午时离人近 。
3、前一个小孩说:“太阳刚出去时大得像车里的篷盖,直到晌午时如同菜盘碗扣那般小,这不恰好是远的看起来小而近的显得大吗?”
4、另一个小孩说:“太阳刚出去时清清凉凉,直到晌午时就太热了像门把伸入开水里一样,这不恰好是近的就感觉热,远的就觉得凉吗?”
【《两小儿辩日》翻译是什么】5、孔子听了,不可以分辨是是非非 。两个小朋友取笑说:“为什么说你多聪慧呢?”
有关《两小儿辩日》翻译是什么的相关内容就讲解到这儿了 。