《猩猩嗜酒》原文及译文翻译是啥 《猩猩嗜酒》原文及译文是什么

【《猩猩嗜酒》原文及译文翻译是啥 《猩猩嗜酒》原文及译文是什么】《猩猩嗜酒》是明朝作家刘元卿的一篇寓意故事 。源于《贤奕编·警喻》 。讲的是猎人兽了解猩猩嗜酒,设下圈套,猩猩们由于贪酒,中了圈套,結果一个个都被捉了 。那麼《猩猩嗜酒》原文及译文翻译是什么呢?

《猩猩嗜酒》原文及译文翻译是啥 《猩猩嗜酒》原文及译文是什么

文章插图
1、原文:猩猩,兽之美酒者也 。大麓之人物关系以醴尊 。陈之饮器,小大具列焉 。织草为履,勾连相属也,而置之道边 。猩猩见,则知其诱之也,又知设者之名字与其说父母先祖,一一数而骂之 。已而谓其朋曰:“盍少尝之?慎无多饮矣!”各相取开尔照明饮,骂而去之 。已而取差大者饮,又骂而去之 。如是者四,不敌其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉 。醉则群睨嘻笑,取草履着之 。麓人追之,相蹈藉而就絷,无一得免焉 。其幸不辱命也是如此 。夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒免不了于死,贪为此也 。
2、译文翻译:猩猩是一种喜爱饮酒的小动物 。山下的人,摆下放满米酒的酒坛,边上放着许许多多的酒杯,还编了很多草鞋,把他们勾连编缀起來,放到路面边上 。猩猩一看,就了解这种全是诱惑自身上当受骗的,他们连设这种陷阱的人的名字和她们的父母先祖都了解,便一一指名道姓骂起來 。但是没多久骂完之后,有的猩猩就对伙伴说:“为什么不去略微尝它一点酒呢?但是要当心,千万别多喝过!”因此就一同拿出一杯来喝 。喝过了,还一边骂着,一边把酒杯丢掉 。但是过了一会儿,他们又拿出较为大的酒杯来饮酒,喝完酒了,又骂着把酒杯丢掉 。那样反复多次,喝得嘴巴边甜甜蜜蜜的,从此不能自拔了,他们就索性拿出较大的酒杯,大喝起來,压根忘记了会喝醉酒这一回事儿 。他们喝醉酒之后,便在一起抓耳挠腮地嬉戏玩乐,还把草鞋用来穿上 。就在这个时候,山下的人就跑出去抓捕他们,它们互相踩踏,一个个都被别人抓住了,无一幸免 。之后的猩猩也是那样(被抓住)的 。猩猩可算得上很聪慧的了,了解憎恶人家的诱惑,但是最后还在所难免一死,这全是贪婪导致的 。
以上是给诸位产生的有关《猩猩嗜酒》原文及译文翻译是啥的内容了 。