wait的过去式是什么,wait方法作用

"wait"在口语中是一个常用的词,在日常口语中,"等我,等一下",我们很容易会直接脱口而出wait me,但这样说是不对的,今天再来重新认识一下"wait"这个单词吧 。

wait的过去式是什么,wait方法作用

文章插图
 
首先来看看“wait”这个单词的释义:
wait
英 [we?t] 美[we?t]
v.等; 等待; 等候; (尤指长期地) 希望,盼望,期待; 准备妥; 在手边; 可得到; 可使用;
n.等候; 等待; 等待的时间;
wait是不及物动词,后面不能直接加宾语,要加介词后,才能接名词或代词做宾语 。
所以,“等等我”wait me是错误的说法,正确的说法应该是wait for me,或者直接说wait,一个单词即可. 同样的,"等你"也应该说wait for you”.
wait for sb/sth 等人/等某事
Can you wait for me? 你能等我一下吗?
We're waiting for the rain to stop before we go out.我们要等到雨停了再出去 。
This is just the opportunity I've been waiting for. 这正是我一直在期待的机会 。
wait for sb to do sth等某人做某事
I have been waiting for them to email me. 我一直等着他们给我发邮件 。

wait的过去式是什么,wait方法作用

文章插图
 
【wait的过去式是什么,wait方法作用】wait既然是不及物动词,为什么会有wait a moment这种表达方式呢?
这种情况下,只是把for省略了,等待多少时间,你可以加for,也可以不加for,都是正确的 。
比如:wait (for) a minute/wait(for) a moment/wait(for) a second等一下
I've been waiting (for) forty minutes.
Wait a moment是一个祈使句,听起来会带有一点命令的口吻,让人觉得有点不礼貌,大家也都知道,老外在很多时候,说话都是很委婉,非常注重礼貌的,所以我们如果这样说,难免会让人觉得傲慢 。
这时可以这样说更委婉:
just a moment/just a second或者give me a second或者a moment 稍等下
Just a moment, please. yes, we have a room reservation for you.请稍等,是的,我们为您留了一个房间 。

wait的过去式是什么,wait方法作用

文章插图
 
wait (for)one's turn 排队
I'm sorry, but you'll just have to wait your turn like everybody else.
对不起,你得像别人一样等轮到你 。
can't wait迫不及待I can't wait to marry you. 我等不及和你结婚了 。
wait and see等着瞧
If you don't believe it, wait and see.
如若不信,请拭目以待 。

wait的过去式是什么,wait方法作用

文章插图