《顾荣施炙》文言文翻译是什么

《顾荣施炙》赞扬了顾荣,体恤下人,推己及人,肯为别人着想的品质和行炙人的知恩图报的品质 。多做一点好事,多关心一下别人,或许就会得到回报 。那么《顾荣施炙》文言文翻译是什么呢?
《顾荣施炙》文言文翻译是什么1、翻译:顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他 。同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己 。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人 。
【《顾荣施炙》文言文翻译是什么】2、原文:顾荣居洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉 。同坐嗤之 。曰:其仆也,焉施之?"荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助 。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也 。
3、《顾荣施炙》启发与借鉴:报答 。顾荣给端送烤肉的人吃了一块烤肉,那人不忘恩情,当他有灾难时常在旁相助,这叫报恩 。中国人是讲情义的,有恩必报 。《史记》上说,韩信年轻时家庭贫困,生活无着落,他在淮阴水边钓鱼时,有个每天来水边漂洗丝绵的大娘见他挨饿,便经常拨出一点饭食省给他吃 。韩信拜将封候后,找到了这位大娘,并以重金报答 。中国有句古语叫“滴水之恩当涌泉相报” 。当然,我们与人为善并不是为了日后的报答,但受恩的人是不该忘记这恩情的 。
关于《顾荣施炙》文言文翻译是什么的相关内容就介绍到这里了 。