浅谈VS和PK的来源和区别 vs什么意思

【浅谈VS和PK的来源和区别 vs什么意思】 2、player killing的缩写:是一种打斗方式 , 引申为“单挑“ , 来源于网络游戏中玩家之间的对打 , 是一个电脑游戏中的专有名词 。(也就是两个玩家决斗 , 单挑决出谁是胜者 。是一种非常刺激的玩法 , 如果你不买某个人的帐 , 最出气的办法就是象剑客 一样向他发起挑战 , 并把他摞倒在台上 。) (注:player:n 。玩游戏的人 ,  比赛者; killing: n.v 。杀害)
传说中“PK“的渊源:PK这个词从MUD时代就广为流传 , 玩网游的人不知道PK是什么意思简直是不可思议的 。PK是Player Killing的缩写 , 指的是玩家与玩家间的较量 , 以一方生命(游戏中)的终结为直接目的所进行的对抗 。国内外的网游玩家普遍达成共识 , 中国玩家喜欢 PK , 可能与中国渊源久远的历史背景有关 , 在诸侯割据、战火纷飞的年代诞生出的英雄故事 , 总能流传百世 , 让后人回味无穷 。网络游戏中恰恰能够提供一个相似的群雄崛起的大环境 , 让那些身在和平年代的玩家们过一把或英雄或枭雄的瘾 。

浅谈VS和PK的来源和区别 vs什么意思

文章插图
从“PK“到“VS“:
关于PK , 我在上面谈了很多 , 这让我联想到英语的另外一个很常用并且很实用的缩写词“VS“ ,  它与“PK“有着微妙的相同 , 但是又不能相替 。
VS是versus的简写 , versus是拉丁文 , 表示“相对照、相对立“的意思 , 它的同义词是Against(对抗) 。VS这个词及其简写 , 后来被英文采用 , 又辗转流入了汉语之中 。在英语中 , VS是个介词 , 它有以下三种典型的用法 。
l、体育报道中 , 表示谁跟谁进行比赛 。例如:罗马VS国际米兰 。
2、一般报道中 , 表示两个对立的事物 。例如:国家安全VS个人自由 。
3、法律文书中 , 表示谁跟谁发生了诉讼 。例如:“布朗VS教育会议“案 。

浅谈VS和PK的来源和区别 vs什么意思

文章插图
一般情况下 , VS都可以翻译成“对“ , 比如可以说:“今晚的球赛是罗马对国际米兰 。“当表示两种事物对立的时候 , “对“往往无法传达“VS“所包含的“对抗 , 对立“的意思 。有一部关于美国性书大亨的电影 , 名叫《人民VS拉里·弗林特》 , 我们翻译成《人民反对拉里·弗林特》 , 其实不尽准确 。因为 VS只表示两者对立 , 并没有说明谁反对谁 。
当然 , 要是翻译成《人民对拉里·弗林特》 , 那就不知所云了 。正因为“VS“没有一个确切的汉字与之对应 , 所以才原装进口过来 。另外 , 即使在“VS“可以翻译成“对“的场合 , 人们也更喜欢用这两个字母 。因为VS放在汉字中非常醒目 , 起到了分词的效果 , 从而给人们的阅读带来了方便 。不信? 咱们回过头来分析 《体坛周报》的一则标题 。“两门炮VS六条枪“比“两门炮对六条枪“看上去更清楚、明白 。

浅谈VS和PK的来源和区别 vs什么意思

文章插图
“VS“进入汉语之后 , 只继承了英语中的前两种用法 。除了“对“这个用法 , 另一种是在法律文件中 , 人们一般都把“VS“翻译成“与“ 。汉语为什么要借用这个外来的字母组合? 我认为 , 有两个原因:第一 , 汉语一时找不到合适的词翻译它;第二 , 它有比汉字更直观的作用 。
“VS“从球场到公堂 , “对抗“的含义就成了“诉讼“ , 但在老外的眼里意思依旧 , 反正球场如公堂 , 公堂如球场 , 胜负难说 , 生死未卜 , 对抗(抗辩)双方总要你死我活一争雄雌 , 只不过球场上那你争我夺的肢体语言变成了公堂的舌枪唇剑罢了 。“诉讼“一词中国老百姓更喜欢说“打官司“ , 所以在特定的司法场合 , VS就是“打官司“ , “打官司“就是VS , 在海外的华文报刊上 , 有时出现《张三VS约翰》的大标题 , 中文读者知道是张三和约翰打官司了 。
现在国内有些时尚报刊把VS作为“遇上“以及“与“的意思 , 略显牵强 , 有时甚至有点荒腔走板 , 比如“成龙VS梅丽尔“ , 一看标题 , 我还以为是成龙“叫板“梅里尔 , 其实是两人在一起演戏罢了 。有些编辑可能对VS的来龙去脉不是特别的清楚 , 进而“模糊使用“ 。但万一成龙先生认真起来 , 要与你VS——打官司的话 , 那可就吃不了兜着走了 。