举案齐眉什么意思呀,求《举案齐眉》的翻译?

举案齐眉解释:送饭时把托盘肖得跟眉毛一样高 。后形容夫妻互相尊敬 。出处:《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉 。”故事:东汉书生梁鸿读完太学回家务农,与县上孟财主的30岁女儿孟光结婚,婚后他们抛弃孟家的富裕生活,到霸陵山区隐居,后来帮皋伯通打短工 。
每次孟光给梁鸿送饭时把托盘举得跟眉毛一样高,眉来眼去,夫妻十分恩爱 。近义词:心心相印、相敬如宾、夫唱妇随反义词:琴瑟不调英语:man and wife respect with each other

举案齐眉什么意思呀,求《举案齐眉》的翻译?

文章插图
求《举案齐眉》的翻译?
【举案齐眉什么意思呀,求《举案齐眉》的翻译?】拼音:jǔ àn qí méi出处:《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉 。”释义:送饭时把托盘举得跟眉毛一样高 。后多指夫妻互相尊敬,礼貌互待,相敬如宾 。又作“比案齐眉”近义词:比案齐眉、心心相印、相敬如宾、夫唱妇随 、琴瑟和谐反义词:琴瑟不调古文:梁鸿字伯鸾,扶风平陵人 。势家慕其高节,多欲女之,鸿并绝不娶 。同县孟氏有女,状肥丑而黑,力举石臼,择对不嫁,至年三十 。父母问其故,女曰:“欲得贤如梁伯鸾者 。”鸿闻而聘之 。女求作布衣、麻屦,织作筐缉绩之具 。及嫁,始以装饰入门,七日而鸿不答 。妻乃跪床下,请曰:“窃闻夫子高义,简斥数妇 。妾亦偃蹇数夫矣,今而见择,敢不请罪 。”鸿曰:“吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔,今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉!”妻曰:“以观夫子之志耳 。妾亦有隐居之服 。”乃更为椎髻,著布衣,操作而前 。鸿大喜曰:“此真梁鸿妻也,能奉我矣 。”字之曰德耀,名孟光 。......遂至吴,依大家皋伯通,居庑下,为人赁舂 。每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉 。翻译:梁鸿字伯鸾,是扶风平陵人 。由于梁鸿的高尚品德,许多人想把女儿嫁给他,梁鸿谢绝他们的好意,就是不娶 。与他同县的一位孟氏有一个女儿,长得又黑又肥又丑,而且力气极大,能把石臼轻易举起来 。每次为她择婆家,就是不嫁,已三十岁了 。父母问她为何不嫁 。她说:“我要嫁象梁伯鸾一样贤德的人 。梁鸿听说后,就下娉礼,准备娶她 。孟女高高兴兴的准备著嫁妆 。等到过门那天,她打扮得漂漂亮亮的 。哪想到,婚后一连七日,梁鸿一言不发 。孟家女就来到梁鸿面前跪下,说:“妾早闻夫君贤名,立誓非您莫嫁;夫君也拒绝了许多家的提亲,最后选定了妾为妻 。可不知为什么,婚后,夫君默默无语,不知妾犯了什么过失?” 梁鸿答道:“我一直希望自己的妻子是位能穿麻葛衣,并能与我一起隐居到深山老林中的人 。而现在你却穿著绮缟等名贵的丝织品缝制的衣服,涂脂抹粉、梳妆打扮,这哪里是我理想中的妻子啊?”孟女听了,对梁鸿说:“我这些日子的穿著打扮,只是想验证一下,夫君你是否真是我理想中的贤士 。妾早就准备有劳作的服装与用品 。”说完,便将头发卷成髻,穿上粗布衣,架起织机,动手织布 。梁鸿见状,大喜,连忙走过去,对妻子说:“你才是我梁鸿的妻子!”他为妻子取名为孟光,字德曜,意思是她的仁德如同光芒般闪耀 。后来他们一道去了霸陵(今西安市东北)山中,过起了隐居生活 。在霸陵山深处,他们以耕织为业,或咏诗书,或弹琴自娱 。不久,梁鸿为避征召他入京的官吏,夫妻二人离开了齐鲁,到了吴地(今苏州) 。梁鸿一家住在大族皋伯通家宅的廊下小屋中,靠给人舂米过活 。每次归家时,孟光备好食物,低头不敢仰视,举案齐眉 。故事内容: 东汉初年的隐士梁鸿,字伯鸾,扶风平陵人(今陕西咸阳西北) 。他博学多才,家里虽穷,可是崇尚气节 。东汉初,他曾进太学学习 。结束在太学的学业后,就在皇家林苑—上林苑放猪 。有一次,梁鸿因不小心,使得房子着火,延及周围的人家 。梁鸿就一家家的去查问每家所遭受的损失,并以猪来作为赔偿 。有一家人嫌赔得太少 。梁鸿说:“我没有别的财物,愿意为你做一段时间的工来补偿 。”那家主人答应了梁鸿的要求 。梁鸿在这家干活时不懈朝夕,勤勤恳恳,绝无怨言 。邻家的一些老人见梁鸿的行为非同一般,就联合起来责怪那家主人,不该如此对待梁鸿 。那家主人也开始尊敬他,并将猪悉数归还给梁鸿,梁鸿坚辞不受,后来回乡去了 。由于梁鸿的高尚品德,许多人想把女儿嫁给他,梁鸿谢绝他们的好意,就是不娶 。与他同县的一位孟氏有一个女儿,长得又黑又肥又丑,而且力气极大,能把石臼轻易举起来 。每次为她择婆家,就是不嫁,已三十岁了 。父母问她为何不嫁 。她说:“我要嫁象梁伯鸾一样贤德的人 。梁鸿听说后,就下娉礼,准备娶她 。孟女高高兴兴的准备著嫁妆 。等到过门那天,她打扮得漂漂亮亮的 。哪想到,婚后一连七日,梁鸿一言不发 。孟家女就来到梁鸿面前跪下,说:“妾早闻夫君贤名,立誓非您莫嫁;夫君也拒绝了许多家的提亲,最后选定了妾为妻 。可不知为甚么,婚后,夫君默默无语,不知妾犯了甚么过失?” 梁鸿答道:“我一直希望自己的妻子是位能穿麻葛衣,并能与我一起隐居到深山老林中的人 。而现在你却穿著绮缟等名贵的丝织品缝制的衣服,涂脂抹粉、梳妆打扮,这哪里是我理想中的妻子啊?”孟女听了,对梁鸿说:“我这些日子的穿著打扮,只是想验证一下,夫君你是否真是我理想中的贤士 。妾早就准备有劳作的服装与用品 。”说完,便将头发卷成髻,穿上粗布衣,架起织机,动手织布 。梁鸿见状,大喜,连忙走过去,对妻子说:“你才是我梁鸿的妻子!”他为妻子取名为孟光,字德曜,意思是她的仁德如同光芒般闪耀 。后来他们一道去了霸陵(今西安市东北)山中,过起了隐居生活 。在霸陵山深处,他们以耕织为业,或咏诗书,或弹琴自娱 。不久,梁鸿为避征召他入京的官吏,夫妻二人离开了齐鲁,到了吴地(今江苏境内) 。梁鸿一家住在大族皋伯通家宅的廊下小屋中,靠给人舂米过活 。每次归家时,孟光备好食物,低头不敢仰视,举案齐眉,请梁鸿进食 。皋伯通见此情形,大吃一惊,心想:一个雇工能让他的妻子对他如此恭敬有加,那一定不凡 。于是他立即把梁鸿全家迁入他的家宅中居住,并供给他们衣食 。梁鸿因此有了机会著书立说