gay for pay是西方的英语俗语,指的是一些男士的影剧艺人、?片艺人、艳舞者或卖身人员,她们自身的性取向为异性朋友向,却为了更好地工作中为了更好地钱财而刻意把自己主要表现成男同向者 。中国人社会发展较为相似的定义则有“卖基”、“直男卖基”的观点,指的是一些男士的明星,她们自身的性取向为异性恋,却为了更好地蹭热点和取悦观众们而刻意主要表现出男男暧昧的行为 。还可以指影剧、综艺节目、动画作品中发生刻意的男男暧昧故事情节 。网民常常用“直男卖基、天打雷劈”来吐槽这种情况 。
文章插图
【网民常用“直男卖基、天打雷劈”来吐槽这种情况 Gay for pay是什么梗】
- 网民在小黑盒求助手机游戏贴里求助游戏秘籍 有病吧 发图干嘛是什么意思
- “止于至善”的准确含义 止于至善的确切含义是什么
- 中国汉字常用汉字,释意:从手,从式,式亦声 拭怎么读
- 大连理工大学实力与贡献 大连理工大学全国排名
- 游戏中有一艘名叫“可怖号”的船舰,被译成“震撼我妈”号发布 震撼我妈一整年是什么意思
- 我要“996”指:9 我要996是什么梗
- “小学鸡”饭圈杰出客户用于形容 xxj是什么意思
- 飨是什么意思怎么读音,求“饱飨老拳”的解释?
- 荻怎么读,“沢”这个字怎么读?求高手教我?
- 不管三七二十一的由来,另加500分!决不食言!“不管三七二十一”的由来?