原文及翻译详解 夜上受降城闻笛古诗

夜上受降城闻笛古诗原文:回乐峰前沙似雪 , 受降城外月如霜;不知何处吹芦管 , 一夜征人尽望乡 。译文:回乐烽前的沙地洁白似雪 , 受降城外的月色有如深秋白霜;不知何处吹起凄凉的芦管 , 惹得出征的将士一夜都在思念家乡 。

原文及翻译详解 夜上受降城闻笛古诗

文章插图
边塞诗除了有体现豪迈乐观的情怀 , 像岑参的:“虏骑闻之应胆慑 , 料知短兵不敢接 , 车师西门伫献捷”外 , 还有抒发戍边士思乡之情的
“回乐峰前沙似雪 , 受降城外月如霜 。不知何处吹芦管 , 一夜征人尽望乡 。”
创作背景【原文及翻译详解 夜上受降城闻笛古诗】这首边塞诗出自中唐诗人李益所作《夜上受降城闻笛》 。代宗大历四年李益进士及第 , 但官场的失意让他始终郁郁不得志 , 于是他弃官各处漫游 , 在各幕府中任职 , 在边塞度过了长达二十多年的军旅生活 , 这也使得他的边塞诗内容丰富 , 雄浑高奇 。
回乐峰前沙似雪 受降城外月如霜边塞的风光自然在诗中不可或缺 。首两句写的都是诗人登城时所见的边地情景 。“回乐烽”、“受降城”点明地点 , 其中“受降城”之名的由来 , 是因唐太宗亲临该地接受突厥一部的投降 。在此地点上 , 景色是“沙似雪”、“月如霜” , 这两个比喻 , 具有着边塞荒凉凄冷的特征 。试想一下 , 当周围平沙莽莽 , 月光洒在城墙之上 , 是否会使人产生强烈的孤独之感呢?
不知何处吹芦管 一夜征人尽望乡而就在此空寂惨淡之境 , 远处却传来了呜呜咽咽的笛声 , 使得诗人不禁联想:不知这是哪座烽火台上的士兵在用芦笛 , 倾诉自己无尽的乡思之愁呢?竟引得这“一夜”的“征人”向着家乡的方向 , 久久凝望 。在这里 , 李益不说思乡 , 不说盼归 , 而是用人物情态来展现内心 , 写出了人物不尽的乡思之愁 。
结语曾有人推崇此诗为中唐边塞诗绝唱 。从全诗来看 , 首两句是具有着边塞荒凉凄冷的视觉形象 , 而后两句则是在此种特定环境下所出现的听觉形象 。这样视听感受的交织 , 就会形成强烈的情感驱动力 , 最终迫使诗人将心中浓重的乡愁一吐为快 , 读起来令人回味无穷 。