青岛翻译公司排名 翻译公司创业计划

一年之内,我参加了5个行业大会,4月在青岛举办的中国翻译服务行业论坛,5月在美国圣地亚哥举办的2016年语言服务企业协会(ALC)年会,7月在厦门举办的语言服务行业协同创新论坛,10月在旧金山举办的第57届美国翻译协会(ATA)年会,以及年底在北京举办的中国语言服务行业大会 。与此同时,通过各种国内外媒体和行业内外的会议论坛,与语言服务相关的新技术、新产品,甚至新的“颠覆”,从未像2016年那么多,简直是层出不穷,令人目不暇接 。从桌面计算机辅助翻译工具到在线翻译平台和语料库平台,从统计机器翻译(SMT)到神经网络机器翻译(NMT),从大数据到人工智能(AI),尤其是神经网络机器翻译和人工智能,它吸引了无数的关注 。语言服务行业吸引了很多巨无霸公司的目光,从微软、谷歌到中国的阿里、百度、腾讯 。这一切,尤其是神经网络机器翻译技术,让很多语言服务从业者忐忑不安,思考:我们语言服务从业者该如何应对变革的浪潮?
然而,我们可以发现,整个语言服务行业正在快速变化,但人工专业翻译服务的本质并没有改变 。
整个语言服务业的形态和市场结构都在发生变化 。随着市场规模的扩大,新的需求不断涌现,一些新的服务模式、新的手段、新的技术应运而生 。机器翻译和人工编辑(MTPE)等新的服务形式,服务于一些质量要求不高的海量翻译需求,如各种社交平台的自媒体内容和电商平台;又如,一些服务商利用语言优势,提供创意翻译、国际品牌服务、国际营销支持等新服务;甚至还有利用多语言大数据进行舆情分析等跨境服务 。完全有理由相信,未来一两年还会出现更多的新技术、新产品 。然而,这些服务并不能取代人工专业翻译服务 。
其实机器翻译提供的这些服务,并不是人工翻译提供的服务;需要机器翻译的用户不是人工专业翻译的目标客户 。因此,至少在可预见的未来,机器翻译充其量只是人类翻译服务的补充 。
【青岛翻译公司排名 翻译公司创业计划】虽然语言服务业的市场结构发生了变化,但语言服务业的核心部分,尤其是人力翻译服务市场并没有发生明显变化 。它不仅不会消亡,还会继续成长 。国内外各类市场调查结果显示,外包服务市场的基本格局并未改变,行业仍在以相对较快的速度增长 。例如,在CSA的全球语言服务市场调查报告中,规模约400亿美元的外包服务市场仍保持6-7%的年增长趋势 。我们自己的业务增长证明了市场不是在萎缩,而是在增长 。
当然,我在这里提到的人工专业翻译服务市场的本质并没有改变,这意味着付费客户的基本需求没有改变,总需求仍在增长,客户对服务质量、时间和成本最佳组合的追求也没有改变 。在2016年的最后几天,我们甚至有客户从旧金山来到厦门,与我们的翻译人员会面,讨论如何改进翻译流程和质量,提高生产能力,加快交付速度 。从这个例子中,我们可以看到人工翻译服务客户的真正需求和关注点是什么 。
本质不变,并不意味着服务方式和手段不变,也不意味着人工翻译服务的市场不需要改变,不需要利用新技术建立自身的竞争优势 。建议您从以下几个方面建立核心优势:
1.坚持优质服务:我们有责任利用各种资源和现代技术工具提高质量,缩短交货时间,降低客户成本,提高客户满意度 。
2.创新服务模式:技术的发展为创新服务模式提供了条件,我们从业者有责任为客户提供更便捷高效的渠道,甚至更新颖、更增值的服务 。方便客户,成就自己 。
3.产业协同创新:我们要在产业、生产、学习、研究之间进行协同创新,资源互补,助人自助,形成产业良性循环 。
4.垂直领域专家:翻译人员和公司应该培养更多的专业翻译人员,提供优秀的服务,增加我们产品和服务的附加值 。
语言服务业方兴未艾 。技术创新,层出不穷 。如果你背靠大山,盛产黄金,有适应时代的技术和产品,恭喜你 。但认为新技术将很快取代伴随人类文明诞生的专业翻译服务,这是自欺欺人 。
对于专业翻译服务
从业者,有必要坚定地认识到,在国际经济文化和技术交流中,翻译作为文化沟通使者的作用不可或缺 。对于译者来说,当你的语言水平够高,或者成为了领域专家,核心价值提升,没有机器可以替代你 。从业16年的经验告诉我们,语言服务业不缺客户,现在也不缺技术,缺的是善用技术的帮助客户创造价值的优秀翻译人才 。
在2016年的最后一天,回顾16年语言服务业创业经历,以及这一年来的摸索和努力 。感恩广大客户、朋友们的支持和同事们的努力,2016年取得了显著增长 。展望2017年,对公司、对专业翻译服务未来前景更加充满信心 。
期待同事和朋友们在大变化的浪潮中,不忘初心,不迷失方向,译路同行,共创未来 。(精艺达翻译公司韦忠和)