翻译|全世界宅男最爱的网站,快要被版权炮给轰成渣了( 二 )



一直以来 , E-Hentai 就拥有着全网最全的各路资源 , 翻译质量也很高 , 而且没有广告 , 俨然是全世界宅男们心中的圣地 。
然而正如 Sci-Hub 被各种版权寡头围攻一般 , E-Hentai 近期也遭遇了版权炮 。
E-Hentai 上大量的中文韩文西语作品被下架 , 有时候作品封面还在 , 点进去之后却是啥也看不到 , 这严重影响了宅男们的上网体验 。

这件事情的始作俑者并不是什么日本漫画版权组织或者漫画作者联盟 , 而是一个 “ 资深肥宅 ”, 他叫高桥温 , 是个美籍日裔 。

他创办了一家叫 Irodori Comics 的公司 , Irodori Comics 是一家取得授权后将日本同人志合法翻译成英文的英文出版公司 , 也就是所谓的 “ 官方翻译 ”。

由于有了这层 “ 官方身份 ”, 所以高桥温以 “ 得到作者授权 ” 为由 , 要求 E-Hentai 删除该作者所有语种的所有本子 。
这一系列操作看似合理合法 , 好像确实没什么可以指摘的 , 可是在详细了解了高桥温此人之后 , 有网友发现了其中有蹊跷 。
首先就是高桥温这个人 , 作为一名懂英语和日语的死肥宅 , 他早年也是个运营盗版漫画网站的 , 并且还帮一些翻译组织在做翻译工作 。
高桥温和 Shinmai Maou 翻译组关系密切
三年前还帮他们做过翻译▼

在通过盗版漫画赚到了第一桶金之后 , 他去了一个叫 Enshodo ( 艳书堂 )的正版同人志翻译公司做翻译 。

可他入职的目的可不止是拿工资这么简单 , 几个月后 , 他发动了一次公司内部的 “ 政变 ”, 把艳书堂的签约漫画家都 “ 策反 ” 了 , 并且以此建立了 Irodori Comics, 然后开始转行做正版生意 。

艳书堂原来的老板 , 则背负了巨额债务 , 被迫关闭了网站 。
从这家公司的创立经历 , 你就可以看出高桥温这个人的手段有多阴险 , 除此之外他还舞得一手非常好的 “ 版权刀法 ”。
要知道日本的出版商对于盗版同人志的态度其实是比较模糊的 。
【翻译|全世界宅男最爱的网站,快要被版权炮给轰成渣了】
毕竟同人志这种东西大多涉及成人内容 , 很难像正常的漫画、游戏一样在海外宣传发售 , 网友们自己翻译的盗版反而是种很好的宣传方式 。

而且许多的同人志作者也认为 , 如果有人对自己的作品进行了翻译 , 那么它就不算盗版 。
所以哪怕是出版商 , 也只会让盗版漫画网站把那些 “ 生肉 ” 给删除 。
高桥温倒好 , 在自己拿到英文翻译授权之后 , 做的第一件事情不是干好自己的本职工作 , 也就是做好漫画的翻译工作 。
而是转头就向 E-Hentai 发送了版权警告 , 不仅要求删除自己公司取得版权这些作品的生肉 , 连粉丝自行翻译的作品也要一起下架 , 不管你是什么语言 。
这简直比归顺了朝廷的梁山好汉还热心 , 出版社都还没开口 , 他向自己曾经赖以为生的行业挥起了屠刀 。

可高桥温手中的版权大刀也不是乱挥的 , 他会放过个别网站 , 并把它们拉拢到自己的阵营 。
比如 FAKKU! , 高桥温取得版权的翻译作品都在这网站上面卖 。

同时 FAKKU!也是高桥温最坚定的支持者之一 , 帮着高桥温一起搞 E-Hentai , 它给 E-Hentai 发送了至少 2200 个版权投诉 。

这个网站早年也是个做盗版的 , 从waybackmachine 早期截图上可以看出来 , 它和一般的盗版本子网站没啥区别 , 都是直接下载压缩包就可以进行愉快冲刺了 。

而且当时 Fakku 还经常去 E-Hentai 盗资源 , 加上自己的水印 , E-Hentai 上的网友都是无偿翻译上传 , 它却用来为自己赚取流量 。