微信更新!这功能我们等了11年,终于来了( 三 )


估计是微信考虑到越来越多年轻人看不懂繁体字 , 所以专门增设繁简转换的翻译选项 。
微信更新!这功能我们等了11年,终于来了
文章图片
说实话 , 看到越来越多00后不认识繁体字 , 需要靠翻译帮忙 , 懂哥不知道该说简中普及太好 , 还是传统文化在消失 。
繁体中文才是汉字本来的样子 , 传承了两千多年的古文字 , 如今却沦落到依靠翻译才能看明白的地步 , 令人惆怅 。
回归正题 , 边写编译功能翻译一些“howaroyou”的简单句子和常用句式问题不大 。
基本都能顺利翻译出来 , 准确率挺高的 。
微信更新!这功能我们等了11年,终于来了
文章图片
但不适合翻译互联网流行语 , 比如说“夺笋” , 被微信直译为“拿走竹笋” 。
字面上的意思没错 , 但夺笋的真正意思是形容某件事、某个人很损 , 太狠毒了 。
表明翻译器仍是传统的翻译词典 , 采用一字一句的直译模式 , 没有引入大数据系统和AI技术 , 结合场景时事优化翻译结果 。
微信更新!这功能我们等了11年,终于来了
文章图片
提醒一下 , 边写边译目前仅支持iOS微信 , 安卓微信暂未上线 , 所以安卓的小伙伴要再等一段时间才能用上 。
激活需要用到的短句 , 已经帮小伙伴准备好了 , 复制粘贴发送给好友即可 。
howareyoudoing
howhaveyoubeen
whathaveyoubeenupto
好了 , 以上便是本次iOS微信8.0.13新版本的所有内容 , 如果小伙伴还发现其他变化 , 欢迎在评论区留言分享 。