《宿建德江》的翻译是什么

《宿建德江》是唐代诗人孟浩然创作的五言绝句 。这是一首刻画秋江暮色的诗 , 是唐人五绝中的写景名篇 。那么《宿建德江》的翻译是什么呢?
《宿建德江》的翻译是什么【《宿建德江》的翻译是什么】1、译文:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲 , 日暮时分新愁又涌上客子心头 。旷野无边无际远天比树还低沉 , 江水清清明月来和人相亲相近 。
2、原文:移舟泊烟渚 , 日暮客愁新 。野旷天低树 , 江清月近人 。
3、作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情 , 因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿 , 写出了作者羁旅之思 。第一句点题 , 也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句 , 因为“野旷”所以天低于树 , 因为“江清”所以月能近人 , 天和树、人和月的关系 , 写得恰切逼真 。此诗前两句为触景生情 , 后两句为借景抒情 , 描写了清新的秋夜 , 突出表现了细微的景物特点 。全诗淡而有味 , 含而不露 , 自然流出 , 风韵天成 , 颇有特色 。
以上就是给各位带来的关于《宿建德江》的翻译是什么的全部内容了 。