《氓》的翻译是什么

《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实的作用 。那么《氓》的翻译是什么呢?
《氓》的翻译是什么【《氓》的翻译是什么】1、憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝 。其实不是真换丝,找个机会谈婚事 。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依 。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪 。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶 。
2、爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望 。复关远在云雾中,不见情郎泪千行 。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋 。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅 。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆 。
3、桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋 。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里 。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依 。男人若是恋上你,要丢便丢太容易 。女人若是恋男子,要想解脱难挣离 。
4、桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇 。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬 。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮 。我做妻子没差错,是你男人太奸刁 。反覆无常没准则,变心缺德耍花招 。
5、婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳 。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝 。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴 。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑 。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛 。
6、当年发誓偕白头,如今未老心先忧 。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头 。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔 。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇 。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
关于《氓》的翻译是什么的相关内容就介绍到这里了 。