《塞下曲四首》是唐代诗人王昌龄创作的组诗作品,第四首诗写一位将军因战殉国后被埋葬的场面,透露出了作者对朝廷对有功将士的不公,以及对连年征战的批判 。那么王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么呢?
王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么1、译文:边关是一片悲戚的气氛,因为刚刚埋葬了因战殉国的霍将军 。他的部分都来吊唁他,他的死震动了北方地区 。将军离世,部下功勋被废,他们不久也将被分调 。将军的部下仍被派去守边,而他们悲愤,也只能仰天痛哭 。
2、原文:边头何惨惨,已葬霍将军 。部曲皆相吊,燕南代北闻 。功勋多被黜,兵马亦寻分 。更遣黄龙戍,唯当哭塞云 。
【王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么】以上就是给各位带来的关于王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么的全部内容了 。
- 电视剧《陈真》演员表是什么
- 电视剧《彼岸花》剧情简介是什么
- 《凤囚凰》演员表是什么
- 白鹿《凤囚凰》歌词是什么
- 《凤求凰·其一》原文是什么
- 《晚春江晴寄友人》的原文是什么
- 《凤求凰·其二》原文是什么
- 《喜晴》的原文是什么
- 《绝句》诗配画怎么画
- 《牡丹亭》赏析是什么