《投笔从戎》的翻译是什么

《投笔从戎》此文选自《后汉书·班超列传》 。叙述班超的远大志向——像傅介子、张骞那样出使外国立功 , 以封侯晋爵 , 也更是要来孝顺父母、供养父母!那么《投笔从戎》的翻译是什么呢?
《投笔从戎》的翻译是什么1、译文:班超 , 字仲升 , 扶风郡平陵县人 , 是徐县县令班彪的小儿子 。他为人有大志向 , 不拘小节;但是对父母孝顺 , 为人恭谨 , 在家中长久操持辛勤劳苦 , 一点不感到劳苦羞辱 。班超能言善辩 , 读书多而不专精 。
【《投笔从戎》的翻译是什么】2、汉明帝永平五年(公元62年) , 班超的哥哥班固被招聘赴任校书郎 , 班超和母亲跟随哥哥来到洛阳 。家中贫寒 , 常作为受官府雇用的抄书人来谋生 , 长期劳苦 。
3、他曾经停止做事弃笔道:“大丈夫没有别的志向谋略 , 总应该效法傅介子、张骞立功在异域 , 以取得封侯 , 怎么能长久地与笔墨纸砚交道呢?”周围的同事们听了这话都笑他 。班超说:“凡夫俗子怎能理解志士仁人的襟怀呢?”后赖超出使西域 , 立功封侯 。
以上就是给各位带来的关于《投笔从戎》的翻译是什么的全部内容了 。