《枭将东徙》文言文翻译是什么

枭将东徙,典故,常被用来表示“解决问题要从根本上着手 。那么《枭将东徙》文言文翻译是什么?下面一起来看看吧 。
《枭将东徙》文言文翻译是什么1、翻译:猫头鹰遇见斑鸠 。斑鸠说:“您打算到哪儿去?”猫头鹰说:“我打算到东边去 。”斑鸠说:“您因为什么缘故向东边搬呢?”猫头鹰说:“乡村里的人都讨厌我叫,我因为这个缘故才搬到东边去 。”斑鸠说:“要是您能改变叫的声音,那就行了;要是您不能改变叫的声音,那么就是您搬到东边去,那儿的人还是会讨厌您的叫声 。”
2、原文:枭逢鸠 。鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙 。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙 。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声 。”
3、作者介绍:刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人 。西汉经学家、目录学家、文学家 。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色 。
【《枭将东徙》文言文翻译是什么】关于《枭将东徙》文言文翻译是什么的相关内容就介绍到这里了 。