目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式 。一个学中文的女性,半路出家,选择了同声传译——翻译中级别最高也是最难的职业
文章插图
李玟是一名优秀的同声传译员——国际上最高级别的翻译专业人士 。据统计,全国具有同声传译资格的不过几十人 。是怎样的毅力和精神支持李玟一步步成为顶级的英文翻译专业人士?请看看她的自述——
让很多人意外的是,我是学中文出身的,做英文翻译纯属半路出家 。
我是20世纪70年代出生的人,沉静人生和反叛精神相互交叉在这一代人身上 。90年代中期,我毕业于武汉大学中文系,毕业后我来到深圳,在一家企业做文案 。在深圳,要想工作有保障,精通一门外语是最有市场的 。我自学英语 。苦练一年多后,公司来了外国客人,我向总经理自荐担任翻译,他盯着我:“你来这里多久了?”“一年半!”“我对你不了解 。”我拿起办公桌上的一摞文件,一口气地用英文译了出来 。他愣在那里,答应让我试试 。
这次为英国商人当翻译,做得很成功 。总经理提我当助理,翻译外电及传真,月薪5000元,是原来的5倍 。两个月后,我随总经理到上海参加一次大型国际级商贸讲座,看着台上的“同声传译员”,我一下子又冒出另一个念头:做同声传译!我当时真不知天高地厚,后来我才知道当同声传译员的条件是那样苛刻:除了中文、外文的功底要深厚,听力、记忆力还要非常好,反应要灵敏,表达力要强 。我自信自己具备这些条件!
我查询到:大连外国语学院是个很好的培训“基地”,那里培训出来的专业人才都很出色 。我随即报考了那里的英语专业研究生,1998年我领到了入学通知 。读研究生,几乎把自己和世界隔绝开来,我不仅要学习专业知识,还得广泛地涉猎世界、社会、地理、人文、历史……单是英语磁带,四年收集起来就有整整30公斤!
文章插图
毕业后我通过考试,获得参加同声传译员考核的资格 。在参加考核的127名考生中,我是7名入围者中惟一的女性!离开时有个落选的男同胞塞给我一张纸条,我打开一看,上面写着大大的几个字:“为女同胞鼓掌!”我感动得流下泪水 。其实,没人知道我当时流下的眼泪,不是因为成功,而是几年来付出的汗水:没睡过一个安稳觉,不知食物的滋味,失去了挚爱的男友……
【同声传译是什么专业?同声传译在哪里可以学】2001年,我拿到了同声传译的三级资格认证,开始了人生的另一个世界,这个世界苦乐同在,汗水和成功从来都在一起……
- 富士康是什么性质的企业?
- 除夕守岁是什么意思?今天终于明白了
- 石英表是什么意思?石英表和机械表哪个好
- 海带芽是什么海带芽的价值
- 一将功成万骨枯全诗的意思是什么
- 一将功成万骨枯的上一句话是什么
- 花生米的功效与作用是什么
- 花生根的功效与作用是什么
- Bella Aurora贝雅欧若拉是什么牌子?哪国的
- 给力是什么意思?产品不给力怎么办