景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结 物是人非事事休,欲语泪先流意思


景物依旧,人事部门已变,一切事儿都早已完成 。要想倾吐自个的感叹,还未开口,泪水先流下来 。源于宋代女词人李清照撰写的一首词《武陵春 春晚》 。全文:风住尘香花散尽,日晚倦梳头发 。物事人非万事休,物事人非 。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟,只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁 。
译文翻译:风停了,灰尘里含有花的香味,花朵已凋谢消失殆尽 。日头早已升的很高,我却不想来梳洗 。景物依旧,人事部门已变,一切事儿都早已完成 。要想倾吐自个的感叹,还未开口,泪水先流下来 。听闻双溪春天景色良好,我就准备行船前往 。只也许双溪蚱蜢一样的小帆船,怕是载不动我心里厚重的忧虑啊 。
此词上片极言面前暮春景色的不忍直视和情绪的凄凉之极;下片则进一步主要表现其悲愁之深沉,并以舴艋舟载不动愁的新奇艺术表现手法来表述悲愁之多 。全词充满了物事人非万事休”的难受和对却忆故友的忧思,写的新奇精巧,低沉凄婉,当然切合,分毫无装腔作势之嫌,饶有特点 。此词借暮春之景,写下了诗人心灵深处的烦闷和忧虑,营造了一个孤苦伶仃苍凉环中飘泊无一的奇女子品牌形象 。
【景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结 物是人非事事休,欲语泪先流意思】