《猩猩嗜酒》原文及译文是什么

《猩猩嗜酒》是明代文学家刘元卿的一篇寓言 。出自《贤奕编·警喻》 。讲的是猎人知道猩猩嗜酒,设下陷阱,猩猩们因为贪酒,中了陷阱,结果一个个都被捉了 。那么《猩猩嗜酒》原文及译文是什么呢?
【《猩猩嗜酒》原文及译文是什么】《猩猩嗜酒》原文及译文是什么1、原文:猩猩,兽之好酒者也 。大麓之人设以醴尊 。陈之饮器,小大具列焉 。织草为履,勾连相属也,而置之道旁 。猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之 。已而谓其朋曰:“盍少尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之 。已而取差大者饮,又骂而去之 。如是者四,不胜其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉 。醉则群睨嘻笑,取草履着之 。麓人追之,相蹈藉而就絷,无一得免焉 。其后来者亦然 。夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒不免于死,贪为之也 。
2、译文:猩猩是一种喜欢喝酒的动物 。山脚下的人,摆下装满甜酒的酒壶,旁边放着大大小小的酒杯,还编了许多草鞋,把它们勾连编缀起来,放在道路旁边 。猩猩一看,就知道这些都是引诱自己上当的,它们连设这些圈套的人的姓名和他们的父母祖先都知道,便一一指名骂起来 。可是不久骂完以后,有的猩猩就对同伴说:“为什么不去稍微尝它一点酒呢?不过要小心,千万不要多喝了!”于是就一同拿起小杯来喝 。喝完了,还一边骂着,一边把酒杯扔掉 。可是过了一会儿,它们又拿起比较大的酒杯来喝酒,喝完酒了,又骂着把酒杯扔掉 。这样重复多次,喝得嘴唇边甜蜜蜜的,再也克制不住了,它们就干脆拿起最大的酒杯,大喝起来,根本忘了会喝醉这一回事 。它们喝醉了以后,便在一起挤眉弄眼地嬉笑玩耍,还把草鞋拿来穿上 。就在这个时候,山脚下的人就跑出来追捕它们,它们相互践踏,一个个都被人捉住了,无一幸免 。后来的猩猩也是这样(被捉住)的 。猩猩可算是很聪明的了,知道憎恨人家的引诱,可是最终还免不了一死,这都是贪心造成的 。
以上就是给各位带来的关于《猩猩嗜酒》原文及译文是什么的全部内容了 。