《陆游筑书巢》文言文翻译是什么

陆游筑书巢出自陆游自编《词文集》,陆游自编词文集共五十卷,分为文集四十二卷,《入蜀记》六卷,词二卷 。陆游曾封渭南县伯,故集名《渭南文集》 。那么《陆游筑书巢》文言文翻译是什么呢?
《陆游筑书巢》文言文翻译是什么1、翻译:我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的 。书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的 。我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的 。客人不来拜访,妻子子女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道 。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看 。客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实啊,这像鸟窝 。”
2、原文:吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者 。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱 。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也 。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之 。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!
【《陆游筑书巢》文言文翻译是什么】以上就是给各位带来的关于《陆游筑书巢》文言文翻译是什么的全部内容了 。