日本为何管东北叫“满洲”

在中国的近代史上日本人似乎总是管中国的东北三省叫作“满洲” 。例如日本在1905年打赢日俄战争攫取了中东铁路南段之后将该段铁路命名为“南满(洲)铁路”;又如1915年的《民四条约》通篇多次出现“满洲”的字样;再如1931年爆发的“九一八事变”在日本人那边则叫作“满洲事变”等等 。
“九一八事变”之后国民政府和日本政府开始了旷日持久的外交谈判在谈判桌上日本代表开口闭口“满洲”“满洲”“满洲”而国民政府代表则总是强调那叫“东三省”“东三省”“东三省” 。
双方不要说政治立场不一致了就连这个简单的地名称呼都是鸡同鸭讲、对牛弹琴根本就不在同一个频道上 。
以上这些历史事实很容易给我们留下一个这样的印象:当年的日本人是存心放着“东三省”这个正式称呼不叫,而偏偏将它叫作“满洲”,这是日本鬼子“别有用心”,就是为了否定那片土地属于中国 。
是这样的吗?
本文无意为日本侵略者辩护近代史上的日本侵略者对中国东北三省的确怀有野心,这是不争的事实,也已经是历史铁案 。
但是一事归一事,一码归一码,当年的日本人将东三省称作“满洲”是有其历史渊源的 。
事实上日本人管东北叫“满洲”的原因其实简单得出奇 。
因为在日本人开始管它叫“满洲”之前“东三省”这个名词在国际上还并不普及 。要搞清楚这个问题我们首先要弄清楚“满洲”这个词到底是怎么来的 。
首先“满洲”一词最初的意思指的是“满族”,它是一个民族的名称而不是一个地名 。
清朝天嘏(gǔ)所著《满清外史》在这个问题上的看法受到相当多历史学者的认同 。据他考证最初是西藏人称呼满族人为“曼珠”,满族人于是跟着自称“曼珠”,后经汉文取音译写为“满洲” 。
《满清外史》的相关原文是这样的:
出山海关东行若奉天或吉林若黑龙江中外人士皆以满洲称之者也 。然试问满洲之何以见称不独汉族不能尽知即满族亦几数典而忘祖 。考满洲旧壤本在白山、黑水之间于古为肃慎汉为辰韩魏晋为勿吉隋唐为靺羯宋为女真之完颜部明初为建州左、右卫 。至其满洲之所以见称本非地名实由部族而假借用之也 。盖女真建部之始本由肃慎转音而名为珠里真后讹为女真 。爱亲觉罗氏既为珠里真后裔遂由珠里真而渐名为珠申 。迨部族之势日强欲并吞邻近诸部爰先通好于西藏 。西藏喇嘛以其为珠申之后也慢呼之曰曼珠 。爱亲氏译曼珠之义知为妙吉祥乃舍珠申而以满珠名其部族 。后之汉字易“珠”为“洲”者以“洲”字义近地名故假借用之自此遂相沿不改云…
可见“满洲”二字最初不过是满族名称“曼珠”的汉文音译 。但是因为“洲”字的存在其词义产生了讹传以至于到了后来“满洲”这个词逐渐被用来指称“满族的土地”,这就是“满洲”成为中国东北土地统称的基本来历 。
满族铁骑入关之后“满洲”二字在中文典籍中开始频繁出现例如“正黄旗满洲都统”“镶蓝旗满洲副都统”“满洲实录”等等 。
不但如此直至民国初年部分中国人基于习惯仍然沿用“满洲”地名,例如“满洲省委”等抗日烈土赵尚志就曾经当过这个省委的军委书记 。不但中国人如此其实西方人也曾经称呼中国的东北三省地区为“满洲” 。
其中沙皇俄国在早期沿袭了满族人的叫法直接采取拿来主义将中国东北的土地称为 MaHbypH这个俄语单词的读法是“满洲利亚”意思是“满族人的地盘” 。
从清朝中叶开始英国人也越来越普遍地将中国东北地方称为“满洲”其相应的英语单词为“ Manchuria"”读法也是“满洲利亚”几乎是直接将俄语词汇吸收进了英语 。
日本是从明治维新(868年)之后才真正开始将目光投向中国的东北地区 。当年中国的东北地广人稀 。为什么地广人稀呢?因为清政府认为东北大地(满洲)是满族的“龙兴之地”不容破坏因此清政府不允许汉人移民东北 。
所以明治时期的日本侦探到中国东北的土地“考察”放眼望去绵延无际人烟稀疏物产丰富整个感觉就是两个字:震撼 。不但是震撼而且日本人还觉得很受刺激 。当年的日本人认为清王朝是“暴殄天物”,放着这么好的一大片土地荒置不用而且是宁愿荒置不用也不肯将它“借给”大和民族使用真是“自私至极”“岂有此理” 。
日本人开始将目光投向中国东北大地之后,在报告里称呼这个地区也沿用了当时在国际上普及的词汇—“满洲” 。自然而然日本人开始将大清国的东北地区叫作“满洲” 。
也就是说日本人称呼东北为“满洲”只是沿用了当时国际上普遍流行的既有名词并没有另搞一套 。从字面上“满洲”二字似乎也看不出有什么“歧视”或者什么“吞并”“蓄谋”的意思 。说得更明白一点“满洲”这个地名的称呼在最初其实是属于中性的并没有任何特别的含义 。
那么在明治维新时期日本人为什么不把中国东北叫作“东三省”“东北三省”“东北”呢?原因其实简单得出奇因为在明治维新的那个时候“东三省”“东北三省”这些汉语词汇在国际上还没有得到普及 。在当时的国际上无论俄国人、英国人美国人都是管东北叫“满洲”于是日本人也跟着叫 。当时大家都管它叫“满洲”没有谁觉得有什么不妥 。
那么“东北三省”“东三省”这些现代汉语词汇是从什么时候开始真正流行和普及开来的呢?其实“东三省”这个汉语词汇早就有了只是在国际上并不通用 。
1907年“东北改制”大清国正式设置“东北三省”任命东三省总督” 。“东三省”这个汉语词汇才开始真正踏上加速度传播的轨道 。这个事情又与历史上另一件事有关—“闯关东 。
【日本为何管东北叫“满洲”】 清朝在早期乃至中叶都不允许汉人移民中国的东北地区所以直至19世纪60年代中国东北地区都很少能见到汉人 。不是说一个都没有而是很少见 。
少数贿赂山海关守军而进入东北的汉人有没有?有但那是属于极少数 。总之在整个清朝初期直至中叶中国东北地区一直没有多少汉人 。那么东北地区的汉人后来是怎么来的呢?
19世纪60年代之后清朝对于汉人移民东北这件事尽管法令还在但是管制逐渐开始宽松一些汉人开始移民东北 。到了1875-1878年大清国的华北地区山西、河北、山东等地爆发了一场大规模的饥荒饿死人数高达一千万左右这件事史称“丁戊奇荒” 。
“丁戊奇荒”迫使大量的华北人民进行迁徙其中有很多人向东北方向迁徙这个现象在当年叫作“闯关东” 。“闯关东”的字面意思就是到山海关以东去闯荡闯荡谋个生存 。“闯关东”的热潮持续了二三十年之后中国东北地区出现了大量的汉人他们主要来自于山东和河北两个省 。这批汉人的涌进改变了东北地区的民族结构使得汉人超越满族、蒙古族等民族成为了东北地区的第一大民族 。
到了20世纪初清政府开始逐渐意识到必须防卫东北否则无以阻挡沙俄和日本的野心而要防卫东北则必须继续大量引入汉人开垦东北 。
基于同样的目的1907年清政府废止了“盛京将军”“吉林将军”“黑龙江将军”三个职位并将东北原本的军事建制改成行省建制 。于是清政府在中国东北地区设置了三个行省它们分别是“奉天省(今辽宁省)“吉林省”“黑龙江省”时称东北三省”简称“东三省”“东省” 。
这件事史称“东北改制” 。相应地清政府设置了一个新的官职 东三省总督” 。第一任“东三省总督”就是历史上赫赫有名的人物——徐世昌 。
经过1907年“东北改制”之后“东三省”这个称呼开始像长了翅膀似的迅速传遍大清国的大江南北报纸、杂志、书刊包括政府文书越来越多的国民在提及关外地区的时候开始称之为“东三省” 。
那么大清国1907年“东北改制”后为什么日本人没有跟着大清国改称“东三省”呢?
两个原因 。
原因之一习惯了 。在“东北改制”之前日本人已经叫满洲”叫了39年甚至更久 。在日本国内报纸、书籍、杂志、教科书一直都是叫“满洲”大清国在1907年突然正式改称“东三省”日本人觉得不习惯反而是喊“满洲”喊习惯了要改就得全民改工程太大改不了 。
原因之二战胜国心态 。当时的日本人瞧不起清国,在他们的眼中“满洲”是日本皇军在1905年从俄国人手中“打下来的 。不少日本人认为他们自己才是“满洲的主人” 。所以日本人才不管你清国搞什么“东北改制”叫什么“东三省”随你便日本人还是叫他们的“满洲” 。日本人为什么要跟着清国人改称呢?他们犯不着 。
这样一来在清末乃至民国时期就出现了一种奇特的现象:中国人叫“东三省”日本人叫“满洲”各搞一套你喊你的我叫我的 。直至日本1945年战败之后出于对战胜国(中国)的敬畏以免刺激中国日本人才不敢再提“满洲” 。从那以后满洲”二字才逐渐退出了历史的舞台 。
最后做一个简短的总结:
1、中国东北地区在国际上旧称“满洲”俄语、英语、日语都是称“满洲” 。“满洲”是一个中性的、普遍性的称谓这个称谓在最初并没有歧视或者阴谋的意味 。
2、1907年大清国“东北改制”在东北地区设置三个行省“东三省”作为一个正式名词开始加速度传播 。
3、大清国东北地区正式改称“东三省”之后日本人不愿意跟随清国使用新名词而坚持使用旧称“满洲”直至战后为止 。