蓼莪全文带拼音翻译 蓼莪的翻译和赏析

《蓼莪》的翻译:看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿 。可怜我的爹与妈,养育我大太辛劳!看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚 。可怜我的爹与妈,养育我大太疲劳!汲水瓶儿空了底,盛水坛子真羞耻 。孤单活着没意思,不如尽早就去死 。没有亲爸何所靠?没有亲妈何所恃?外出走动心含悲,入门茫然不知止 。

蓼莪全文带拼音翻译 蓼莪的翻译和赏析

文章插图
【蓼莪全文带拼音翻译 蓼莪的翻译和赏析】父母啊,大家生下我,又抚养我 。大家护我疼爱我,养我长大培养我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我 。想报父母大恩德,老天降祸难预测!南山峻峭难超越,飙风凄厉让人怯 。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?南山峻峭难迈过,飙风凄厉人哆嗦 。大家没有不幸事,不能终养独是我!
蓼莪全文带拼音翻译 蓼莪的翻译和赏析

文章插图
《蓼莪》的鉴赏:诗人表达对父母的孝敬、且孝敬不得的悲痛之情 。全诗充满对过世父母的深情怀恋、感恩、赞颂、愧疚、忏悔和忆苦思甜等五味杂陈的复杂爱情 。这种感情也是人之常情 。
蓼莪全文带拼音翻译 蓼莪的翻译和赏析

文章插图
《蓼莪》原文:蓼蓼者莪,匪莪伊蒿 。哀哀父母,生我劬劳 。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚 。哀哀父母,生我劳瘁 。瓶之罄矣,维罍之耻 。鲜民之生,不如死之久矣 。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至 。父兮生我,母兮鞠我 。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我 。欲报之德 。昊天罔极!南山烈烈,飘风发发 。民无不穀,我独何害!南山律律,飘风弗弗 。民无不穀,我独不卒!