白居易《问刘十九》译文赏析 问刘十九古诗意思解释讲解

《问刘十九》题注:刘十九:刘姓加家族同辈排行 。白居易留下的诗作中,提到刘十九仅两首 。刘二十八是刘禹锡,所以有人说刘十九是刘禹锡的堂兄刘禹铜,也有人说就是白居易隔壁的某位刘姓朋友 。

白居易《问刘十九》译文赏析 问刘十九古诗意思解释讲解

文章插图
学习《唐诗三百首》之《问刘十九》白居易 。
《问刘十九》
题注:
刘十九:
刘姓加家族同辈排行 。白居易留下的诗作中,提到刘十九仅两首 。
刘二十八是刘禹锡,所以有人说刘十九是刘禹锡的堂兄刘禹铜,也有人说就是白居易隔壁的某位刘姓朋友,不然怎么能问:“能不能过来喝一杯?”这种问题 。无从考证也无伤大雅 。
作者:
唐·白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,唐代伟大的现实主义诗人 。与元稹并称“元白”,与刘禹锡并称“刘白” 。有“诗魔”和“诗王”之称 。
白居易与元稹共同倡导新乐府运动,官至翰林学士、左赞善大夫 。
其诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗 。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等 。
【白居易《问刘十九》译文赏析 问刘十九古诗意思解释讲解】诗文格律:
仄起首句不入韵,平水韵七虞
(绿)蚁新醅酒,红泥小火炉 。
(中)仄平平仄,平平仄仄平 。
晚来天(欲)(雪),能饮(一)杯无?
中平平(仄)(仄),中仄(仄)平平 。
括号字入声仄音,格律完美 。
注解及译文:
绿蚁新醅酒,红泥小火炉 。
绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫 。后世用以代指新出的酒,并因延伸开来有多个称呼,如:蚁绿(有浮沫的酒);蚁尊(酒杯 。借指酒);蚁瓮(酒坛)等 。
醅:酿造 。小火炉:厨具,用于温酒、煮茶、取暖等 。
译文:新酿好的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,已烧得殷红 。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
欲:将要 。雪:下雪,这里作动词用 。无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗” 。
译文:天快要黑了,看起来要下雪了,能否光临寒舍,一起喝杯暖酒?
赏析与感悟:
1.写作背景:
一说是白居易晚年隐居洛阳思念友人时所作 。也有人认为此诗作于元和十二年(公元817年),此时白居易因政治主张得罪权贵,被贬江州司马(今江西九江),刘十九是诗人在江州时的朋友,诗人另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士 。
817这一年,白居易46岁贬江州;同岁的刘禹锡贬连州;柳宗元45岁贬柳州;元稹38岁贬通州,他们四位是同一时代的人,都在贬与被贬的路上 。
2.写作手法:
“绿蚁新醅酒,红泥小火炉”,开门见山的描绘两个物件,新酒、火炉 。“绿蚁”是描绘家酒新熟淡绿色和浑浊粗糙,难免有人疑惑,“这样的酒难道好吗?这是待客之道吗?”
我们知道酒当然是陈年的好,这里的“绿蚁新酒”只能是非常熟络的好友之间互相宴请才能这样不计较 。
家里如果酿过酒的人就会懂得,家里新酿好的酒邀请好朋友来品尝一下,这个朋友只能是非常熟络的朋友,而且这大概也只是个邀请的由头、借口,并不一定就是来喝新酒的,就是单纯的邀请“来喝酒” 。
火炉是红泥做的,朴素小巧而又温馨 。侧面也说明这次宴请的规模很小,顶多两三好友的小聚(规模大了,小火炉可不够驱寒、温酒) 。酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的情调 。
“晚来天欲雪,能饮一杯无”,你看天黑了,快要下雪了,这就是表达寒冷,下雪的夜想想都觉得冷 。
对比上两句的温暖的诱惑,再营造寒冷的氛围,制造反差,人在寒冷的情况下当然最想找个暖和的屋子烤烤火、喝喝酒,说到底还是赤果果的诱惑 。
最后丢出一句真诚的邀请:能过来喝一杯吗?真是让人无法拒绝 。都可以想象后面的场景“雪夜围炉、对饮清谈”人生最美好的享受不过如此!
3.唐时可没有手机、短信,那时传达信息不像现在这么方便 。可以想象这样的场景:白居易在家寂寞无聊,天气又冷,怎么办呢?邀请好朋友过府来喝喝酒吧,于是在便条上写下这首诗吩咐小童给送到刘十九府上 。
我们现在邀请个饭局都要提前个两三天,这样临时的邀请可是大大的不尊重,古人那肯定是更讲究了,只有最亲近的朋友之间才可能出现这种场景 。
我们现在邀请的信息大概是这样的:酒已备好,菜已上桌,速来!再看看人家诗人写的,真叫有文化啊,不来都不好意思哈 。
4.用叙家常的语气,朴素直白的语句,用两个暗示性的意象“新酒”、“火炉”来诱导,再用寒冷来反向营造氛围,最后才抛出“把酒共饮”的渴望,真是绝了 。
一件最最平常的事,每个人在生活中都会遇到,偏偏人家白居易的生花妙笔写出来就成了千古绝唱,这就是文学水平的差距 。