英国人想进行一次短途旅游,会雇用一辆单马双轮轻便车(cabr


18在本世纪,如果一个富有的英国人想短途旅行,他会雇佣一辆单马双轮轻便车(cabriolet) 。Cabriolet一个词来自一个意味着跳跃的法语动词 。在19世纪,人们开始以这个词的缩略形式cab来指城市中专出租的大型马车,出租车由此而来 。
此外,当时的出租车也被称为hackneys或hacks,取自法语单词haquenee(horse,马) 。如今,许多城市的出租车司机仍然被称为hackies 。
【英国人想进行一次短途旅游,会雇用一辆单马双轮轻便车(cabr】当然,世界上没有免费的午餐,坐出租车也要花钱 。早些时候,出租车司机根据估计的距离收取车费 。但到19世纪末,一些人发明了一种计程器,可以自动测量车辆的实际行驶距离(taximeter),这个词来自法语taxe (相当于英语tariff)和metre(相当于英语meter) 。由于计程器的发明和应用,出租车很快就被称为taxicab,或简称为taxi 。