《哀溺》文言文原文及翻译是什么


《哀溺》是唐代作家刘宗元的寓言,选自《柳河东集》 。我们来看看《哀溺》文言文的原文和翻译 。
【《哀溺》文言文原文及翻译是什么】1、原文:永远的流氓咸善游 。有一天,水暴很大,五六流氓乘船绝湘水 。中济,船破了,都游了 。其中一个流氓尽力而为,不寻常 。他的妻子说:你是最好的旅行者 。未来是什么?说:我腰千钱,重,是未来 。说:为什么不去呢?不,摇摇它的头 。有一瞬间,它会变得懒惰 。已经帮助的人站在岸边喊道:你愚蠢,什么,死了,为什么货物?再次摇摇头 。然后溺水 。我哀悼 。如果是这样,没有大货溺水的流氓吗?于是他写了《悲伤》 。
2、永州人善于游泳 。有一天,河水突然大幅上涨,五六个人乘船渡过湘江 。船渡到河中间,船坏了,(每个人)都游泳逃跑了 。其中一个人尽了最大努力,不能游得太远 。他的同伴说:你通常游得最好 。你现在为什么落后?(他回答说)我腰上有很多钱(系着),太重了,所以我落后了 。他的同伴说:你为什么不把它扔掉呢?他没有回答,只是摇了摇头 。过了一会儿,他变得更累了 。已经游到岸上的人大声对他喊道:你太愚蠢了,无知了,你快要淹死了,你怎么能花钱呢?那人又摇了摇头,所以他淹死了 。我为此感到难过 。如果每个人都是这样,难道不会因为巨额的钱而淹死更多的人吗?所以我写了这篇文章 。
以上就是《哀溺》文言文原文和翻译的全部内容 。