《赤壁》的翻译是什么 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔 《赤壁》的翻译是什么

《赤壁》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,诗人即物感兴,托物咏史,点明赤壁之战关系到国家存亡,社稷安危 。那么《赤壁》的翻译是什么呢?

《赤壁》的翻译是什么 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔 《赤壁》的翻译是什么

文章插图
1、翻译:一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物 。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了 。
2、原文:折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝 。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔 。
3、创作背景:这首诗是诗人经过赤壁(今湖北省武昌县西南赤矶山)这个著名的古战场,有感于三国时代的英雄成败而写下的 。发生于汉献帝建安十三年(208年)十月的赤壁之战,是对三国鼎立的历史形势起着决定性作用的一次重大战役 。其结果是孙、刘联军击败了曹军,而三十四岁的孙吴军统帅周瑜,乃是这次战役中的头号风云人物 。诗人观赏了古战场的遗物,对赤壁之战发表了独特的看法,有感而作 。
以上就是给各位带来的关于《赤壁》的翻译是什么的全部内容了 。
【《赤壁》的翻译是什么 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔 《赤壁》的翻译是什么】