《游褒禅山记》翻译是什么

《游褒禅山记》本文是王安石在公元1054年从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下的 。那么《游褒禅山记》翻译是什么呢?

《游褒禅山记》翻译是什么

文章插图
1、褒禅山也叫华山 。唐代和尚慧褒住在这里筑房,死后埋在那里;因此,后人称这座山为褒禅山 。现在人们称之为惠空禅院,是惠褒弟子在墓旁建造的房屋 。距离禅院东五里,人们称之为华山洞,因为它在华山南部命名 。距山洞100多步,路边倒着一块石碑 。上面的文字几乎被剥蚀和磨损 。花山这个词只能从几乎认不出来的地方识别 。现在把华读成华大概是发音上的错误 。
2、由此向下的山洞平坦而空旷,旁边涌出一个山泉 。这里有很多人参观和标题,这被称为前洞 。从山路向上五六英里,有一个洞穴,看起来很深 。当你进去的时候,你会感到寒冷和强迫 。探索它的深度,即使是那些喜欢旅游风险的人也没有走到尽头——这就是人们所说的后洞 。我和四个人拿着火把走了进去 。进去越深,进去越困难,我看到的场景就越美妙 。一位懈怠想退出的合作伙伴说:如果你不出去,火炬就会熄灭 。所以我不得不和他一起退出 。我们走进去的深度可能不到十分之一,而不是那些喜欢旅游风险的人 。然而,当我们看到左右的石墙时,很少有人来这里写标题 。在洞穴更深的地方,游客可能会更少 。当我决定从洞穴中退出时,我的体力足以向前移动,火炬可以继续照明 。当我们离开洞穴时,有人抱怨那些提倡退出的人,我也后悔和他一起出去,但没有很多的乐趣 。
3、我对此感慨万千 。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往受益匪浅,因为他们深刻而广泛地探索和思考 。在一个平坦而近的地方,有很多人来参观;在危险而遥远的地方,很少有人来参观 。然而,世界上奇妙而壮丽、奇特而不寻常的景观往往在危险而遥远的地方 。因此,没有意志的人是无法到达的 。虽然你有野心,不要盲目地从别人那里停止,但那些缺乏体力的人是无法到达的 。有了野心和体力,你不会盲目地追随别人,懈怠,但当你到达那个黑暗而令人困惑的地方时,没有必要的物体来支持或到达 。然而,力量足以实现目标,但未能实现 。在别人眼里,你可以嘲笑,你自己也可以后悔;如果你尽了你的主观努力而没有实现,你可以无怨无悔 。谁能嘲笑这是我这次旅行的收获 。
4、对于倒地的石碑,我感叹古代刻写的文献没有保留,后人没有发现真相,怎么能说完呢?这就是为什么学者必须深入思考,谨慎地援助数据 。
5、四个人一起旅行:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深甫;我弟弟王安国,字平甫;王安上,字纯甫 。
6、临川人王安石记至和元年7月 。
本文介绍了《游褒禅山记》翻译的相关内容 。
【《游褒禅山记》翻译是什么】