天末怀李白的翻译是什么 《天末怀李白》的翻译是什么

《天末怀李白》是唐代大诗人杜甫写思念李白的诗作 。全诗情感真切深挚,风格婉转沉郁,为历代广为传诵的抒情名篇 。那么《天末怀李白》的翻译是什么呢?
【天末怀李白的翻译是什么 《天末怀李白》的翻译是什么】

天末怀李白的翻译是什么 《天末怀李白》的翻译是什么

文章插图
1、翻译:凉风飕飕从天边刮起,不知此时你心境怎样 。鸿雁捎的消息何时到?只恐江湖秋水多风浪 。文章最憎恶仕途通达,鬼怪最喜欢幸灾乐祸 。相必你会与屈原共语,投诗汩罗江诉不平事 。
2、原文:凉风起天末,君子意如何 。鸿雁几时到,江湖秋水多 。文章憎命达,魑魅喜人过 。应共冤魂语,投诗赠汨罗 。
3、此诗以凉风起兴,对景相思,设想李白于深秋时节在流放途中,从长江经过洞庭湖一带的情景,表达了作者对李白深切的牵挂、怀念和同情,并为他的悲惨遭遇愤慨不平 。
以上就是给各位带来的关于《天末怀李白》的翻译是什么的全部内容了 。