一个英文一语双关加谐音梗而已直接翻译为芬达(fanta)海(sea),中文谐音为fantasy(奇特,幻想) 。源于一张梗图,一个人站躺在床上,飘浮在海里,问“is this real life,or is this just fanta sea?(这到底是实际,或是幻想/错觉?)”,有意思的是,这个人所在的海,是由芬达汽水所建立的海,也就是fanta sea,和fantasy楷音,因此促使那幅图非常超搞笑 。
【一个英文一语双关加谐音梗而已直接翻译为芬达 fanta sea是什么梗】
- 做一个项目直接在阿里云上写 还是在本地PC写好后直接上传?
- 懒 有什么好方法能快速将多个WEB业务页面整合成一个页面?
- 怎么用搜狗输入法打出圈11急用,小圈里边一个11怎么打出?
- 凭祥在哪里,从凭祥市区怎么去友谊关啊?搭什么车?多少钱?麻烦回答详细点,我一个人去?
- 使用redis的一个疑惑,是写磁盘快还是网络快?
- 如何让每一个图片对应一个进度条呢
- 英文单词barbecue的谐音 芭比q是什么意思
- 一个双重not exists的sql问题
- 中科院老天文学家蜗居13平米筒子楼,天文学家一个月能挣多少钱?
- 互联网的英文名称是什么,互联网对人类的好处和坏处?