这首诗表达的情感 古诗送友人李白原文及翻译赏析

《送友人》是唐朝李白所作 。全诗如下:青山横北郭,白水绕东城 。此地一为别,孤蓬万里征 。浮云游子意,落日故人情 。挥手自兹去,萧萧班马鸣 。注释:郭:外城 。助词,加强语气 。

这首诗表达的情感 古诗送友人李白原文及翻译赏析

文章插图
《送友人》
唐·李白
青山横北郭,白水绕东城 。
此地一为别,孤蓬万里征 。
浮云游子意,落日故人情 。
挥手自兹去,萧萧班马鸣 。
注释:
1、郭:外城 。
2、一:助词,加强语气 。孤蓬:蓬草遇风吹散,飞转无定诗人常用来比喻游子 。征:征途 。
3、兹:此,现在 。萧萧:马鸣声 。班马:离群的马 。
译文:
青山横亘在城郭的北侧,白亮亮的河水环绕在城郭的东方 。我们即将在这里分手,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里征程 。
空中的白云飘浮不定,仿佛你行无定踪的心绪,即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情 。
我们挥手告别,从这里各奔前程,两匹马似乎也懂得主人的心情,不忍离别同伴而萧萧长鸣 。
这是一首充满诗情画意的送别诗,诗人与友人策马辞行,情意绵绵,动人肺腑 。
首联“青山横北郭,白水绕东城”,点出告别的地点 。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓替,不愿分离 。
只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光郊粼的流水绕城东潺源而过 。
这两句,“青山”对“白水”,“北郭”对“东城“,首联即写成工丽的对偶句,确是别开生面;而且“青”、“白”相间,色彩明丽 。
“横”字勾勒青山的静姿,“绕”字描画白水的动态 。诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景 。
中间两联切题,写离别的深情 。颔联“此地一为别,孤蓬万里征” 。此地一别,离人就要像蓬草那样随风飞转,到万里之外去了 。此二句表达了对朋友飘泊生涯的深切关怀 。
落笔如行云流水,舒畅自然,不拘泥于对仗,别具一格 。颈联“浮云游子意,落日故人情”,却又写得十分工整,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情” 。
同时,诗人又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,来表明心意 。
天空中一抹白云,随风飘浮,象征着友人行踪不定,任意东西;远处一轮红形彤的夕阳徐徐而下,似乎不忍逐然离开大地,隐喻诗人对朋友依依惜别的心情 。
在这山明水秀、红日西照的背景下送别,特别令人留恋而感到难舍难分 。这里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦 。
尾联两句,情意更切 。“挥手自兹去,萧萧班马鸣 。”送君千里,终须一一别 。
【这首诗表达的情感 古诗送友人李白原文及翻译赏析】“挥手”,是写分离时的动作,那么内心的感觉如何呢?诗人没有一直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景 。这一句出自《诗经·车攻》“萧萧马鸣” 。班马,离群的马 。
诗人和友人马上挥手告别,频频致意 。那两匹马仿佛懂得主人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情 。
马犹如此,人何以堪!李白化用古典诗句,著一“班”字,便翻出新意,烘托出缝缮情谊,可谓鬼斧神工 。
这首送别诗写得新颖别致,不落俗套 。诗中青翠的山岭,清澈的流水,火红的落日,洁白的浮云,相互映衬,色彩璀璨,班马长鸣,形象新鲜活泼 。
自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动,诗的节奏明快,感情真挚热诚而又豁达乐观,毫无缠绵悱恻的哀伤情调 。这正是评家深为赞赏的李白送别诗的特色 。